Jeudi 10 novembre

Lacan, envers et contre tout (Seuil)

De 17h30 à
Palais des Beaux-Arts - grand auditorium - Place de la République - Lille

En présence de l’auteur :

  • Elisabeth Roudinesco
    Historienne de la psychanalyse
    A notamment publié : La part obscure de nous-mêmes (lgf) ; (avec daniel lemier) Répondre de sa parole : l’engagement du psychanalyste (erès)
  • Présentation: Elie Doumit
    Philosophe, épistémologue, psychanalyste à Lille et au Maroc, fondateur de l'École psychanalytique du Nord, membre de l'Association Lacanienne Internationale

    et

    Pierre Delion
    Professeur de pédopsychiatrie au CHRU de lille
Jacques Lacan continue de faire l’objet des interprétations les plus extravagantes, tantôt idole, tantôt démon. Mais le contexte, lui, a changé : l’époque héroïque de la psychanalyse a pris fin, nous vivons l’éclosion des psychothérapies, mille et une façons d’apaiser les souffrances contemporaines en vertu de pratiques toujours plus réglementées par l’État. Rappeler ce que fut la geste lacanienne, c’est se souvenir d’abord d’une aventure intellectuelle et littéraire qui tint une place fondatrice dans notre modernité : liberté de parole et de mœurs, essor de toutes les émancipations (les femmes, les minorités, les homosexuels), espoir de changer la vie, l’école, la famille, le désir. Car si Lacan se situa à contre-courant de bien des espérances de l’après-68, il en épousa les paradoxes, au point que ses jeux de langage et de mots résonnent aujourd’hui comme autant d’injonctions de réinstituer la société. Retour sur sa vie, son œuvre, ce qu’elle fut, ce qu’il en reste.

L’utopie de soi-même

De 18h à 20h
Lycée Alexandre Ribot – salle Ida Grinspan - 42 rue Gambetta - Saint-Omer

En partenariat avec la Comédie de l'AA et le Lycée Alexandre Ribot de Saint-Omer

  • Sophie Djigo,
    Docteure en philosophie, professeure au Lycée Alexandre Ribot de Saint-Omer
Robert Musil est considéré comme l'un des auteurs qui ont le mieux cerné l'homme moderne, un « homme sans qualités » comme le suggère le titre du roman éponyme. Mais que faut-il vraiment entendre par « homme sans qualités »? Loin de proposer quelque chose comme une dissolution postmoderne du sujet et un éclatement de son identité, Robert Musil interroge plutôt la constitution morale du sujet, qu'il présente comme l'enjeu essentiel. Dès lors, le roman et sa dimension utopique n'ont d'autre fonction que de conduire l'individu à se transformer soi-même, à réaliser son moi possible. Telle est « l'utopie de soi-même ».

Vice et vertu de la fiction

De 18h30 à 20h30
Le Phénix – Boulevard Harpignies – Valenciennes

En partenariat avec le Phénix de Valenciennes

  • Jean-Claude Carrière
    Conteur, écrivain, scénariste, parolier, metteur en scène et acteur
    A récemment publié : Le dernier bunuel (odile jacob) ; Le cercle des menteurs. contes philosophiques du monde entier (pocket)
  • Présentation: Léon Wisznia
    Membre fondateur de citéphilo lecteur de fictions
Contes ou fables, romans et films, littérature dessinée ou séries télévisées, depuis  l’enfance notre existence est rythmée par l’usage et le goût de la fiction. Notre soif d’univers imaginaires semble si inextinguible que nous semblons avoir renoncé pour toujours à nous demander «ce que veut la fiction». N’ y a-t-il pas toujours un censeur embusqué pour soutenir qu’elle nous veut du mal ?Si la fiction nous est devenue aussi quotidienne ne serait-ce pas au fond qu’elle nous soulage de quelque sourde inquiétude ? Qu’elle constitue le domaine par excellence où nous oublions que nous nous oublions ? Une drogue ? Et si là n’était pas la question ? Et si loin d’être apparence illusoire ou construction mensongère, la fiction était un de nos principaux modes d’accès à la connaissance du monde ?

Une langue et l’autre

De 19h45 à 22h30 
Palais des Beaux-Arts - grand auditorium - Place de la République - Lille

Projection du film Traduire (2011, 70’) de Nurith Aviv, suivi d’un débat en présence de la réalisatrice

  • Nurith Aviv
    Cinéaste
    A notamment réalisé : Langue sacrée, langue parlée (2008), D’une langue à l’autre (2004)
  • Barbara Cassin
    Philologue et philosophe, directrice de recherches au CNRS
    A notamment publié : Vocabulaire européen des philosophies : dictionnaire des intraduisibles (seuil)
  • Jacques Roubaud
    Poète, romancier, essayiste et mathématicien
    A notamment publié : Traduire, journal (nous)
  • Modération: Elisa Bozzelli
    Philosophe, éditrice, traductrice
Traduire : plus qu’un film, une fenêtre pleine de lumière sur l’art de Nurith Aviv, sur sa poétique sobre et son regard lucide envers les enjeux liés à la restitution de la langue hébraïque au travers des autres langues – ces enjeux n’étant pas uniquement une question de « décision du sens », mais aussi les moyens ultimes d’ouvrir, encore une fois, des fenêtres claires sur une langue, l’hébreu, qui ne cesse, depuis la haskalah (ce grand mouvement de renouveau intellectuel et social qui prôna l'apprentissage à l'école de la langue du pays de résidence), de refuser de se tenir au rang de langue sacrée. « Chaque traduction aujourd’hui accompagne le réseau de toutes les traductions possibles, de toute langue en toute langue » (Edouard Glissant)

2011